
100 مليون يستفيدون من ترجمة خطبة عرفة بـ10 لغات
استفاد نحو ١٠٠ مليون مستمع وحاج من ترجمة خطبة يوم عرفة بـ10 لغات مختلفة، من مختلف أنحاء العالم، عبر مشروع "خادم الحرمين الشريفين لترجمة خطبة عرفة وخطب الحرمين" التابع للرئاسة العامة لشئون المسجد الحرام والمسجد النبوي.
وبحسب وكالة الأنباء السعودية "واس"؛ فقد جاءت ترجمة خطبة عرفة باللغة الملاوية في المرتبة الأولى بنسبة ٥٣.٥%، بينما جاءت اللغة الإنجليزية في المرتبة الثانية بنسبة ١٢.٤%، تلتها اللغة الفرنسية بنسبة ٧.٨%، واللغة الصينية بنسبة ٦.٣%، واللغة الأوردية بنسبة ٤.٤%.
وجاءت في المرتبة السادسة اللغة الفارسية بنسبة ٣.٧%، تلتها اللغة البنغالية بنسبة ٣.٤%، واللغة الهوسا ٣.٢%، واللغة الروسية بنسبة ٢.٨%، واللغة التركية بنسبة ٢.٥%.
وقامت الرئاسة العامة لشئون المسجد الحرام والمسجد النبوي بتجهيز المقر الجديد للمشروع، عبر تزويده بالعديد من الأجهزة والشاشات والكبائن لرصد أعداد المستفيدين، كما تُسجَّل الخطب التي تبث باللغة نفسها خلال البث المباشر.
ويبلغ عدد شاشات الرصد والمتابعة للبث 29 شاشة، وعدد كبائن البث الصوتية 11 كابينة، والأجهزة الخاصة للبث والتسجيل 10 أجهزة بأحدث التقنيات، و6 أجهزة لتوزيع الشبكة مزودة بأعلى المعايير الحديثة.
كما قامت ببث خطبة يوم عرفة من خلال التطبيقات الإلكترونية، ومنصة منارة الحرمين، وعبر أثير الإذاعات في المسجد الحرام والمشاعر المقدسة، وعبر الترجمة في قناة القرآن الكريم وقناة السنة النبوية، باستخدام أحدث أجهزة البث التي تبث هذه الترددات من جوار المسجد الحرام للعالم كله.
.